Label » Peribahasa

インドネシアのことわざ(8)

インドネシアのことわざ(8)

「Duduk sama rendah, berdiri sama tinggi | ドゥドゥック・サマ・ルンダー、 ブルディリ・サマ・ティンギ」

一つ一つ単語を訳そう。
Duduk = 座る
Sama = 同じ・同等
Rendah = 低い
Berdiri = 立つ
Tinggi = 高い 8 more words

インドネシア語

Karena Nila

Adalah seorang politikus bernama Milki Sublanga yang sedang naik daun saat ini. Tindakan-tindakannya selalu mengundang decakan kagum publik, dari komentar tajamnya terkait kebijakan pemerintah yang merugikan masyarakat sampai dengan tindakan mulianya memberikan sumbangan besar untuk pembangunan suatu desa. 1,159 more words

Bosan

-112- Peribahasa

“Karena nila setitik rusak susu sebelanga”

Akhir-akhir ini saya lagi kepikiran tentang pemimpin Wakatobi yang baru saja lengser. Bukan karena dilengserkan tapi dia sudah dua periode menjabat. 710 more words

Saya

Gajah di Pelupuk Mata yang Tak Tampak

ARTIS DANGDUT MATI MASUK ANGIN – SEBULAN TUR HANYA PAKE TANKTOP

Scroll scroll scroll

TERTANGKAP SELINGKUH – PEJABAT TERSENYUM BANGGA

Scroll scroll scroll

RENCANAKAN LIBURANMU: 10 TIPS PERSIAPAN SEBELUM LIBURAN… 522 more words

Bosan

インドネシアのことわざ(7)

インドネシアのことわざ(7)

「Guru kencing berdiri, murid kencing berlari | グル・クンチン・ブルディリ、ムリッド・クンチン・ブルラリ」

一つ一つの単語の意味は:
Guru = 先生
Kencing = 小便・小便する
Berdiri = 立つ・立ち上がる
Murid = 生徒
Berlari = 走る 6 more words

インドネシア語

Ketika Gol Ditagakkan

Ada banyak hal yang menjadi alasan sepakbola merupakan olahraga terpopuler di dunia. Kemampuan mengolah bola yang memikat, adu strategi, paras para pemain yang ciamik, dan sebagainya. 591 more words

Cerita Bermalam-malam

インドネシアのことわざ(6)

インドネシアのことわざ(6)

「Gajah bertarung sama gajah, pelanduk mati di tengah-tengah | ガジャー・ブルタルン・サマ・ガジャー、プランドゥック・マティ・ディ・トゥンガートゥンガー」

単語のそれぞれの意味は・・・
Gajah = 象
Bertarung = 戦う・争う
Sama = イコール・同じ・~と~
Pelanduk = マメジカ
Mati = 死ぬ 25 more words

インドネシア語